歡迎, 訪客
用戶名稱: 密碼 記住密碼

話題: Dear Teachers: I don't underst...

Dear Teachers: I don't underst... 8 年 9 個月 ago #165

  • burns
  • burns's Avatar
  • Offline
  • 新手上路
  • 文章: 1
  • 活躍值: 0
Dear Teachers: I don't understand what does the sentence mean. "When the consulting firm recruited her, they offered to pay her relocation expenses."
本論壇禁止訪客發言

這通常外國比較普遍發生的狀況 因為通常你換新工作 或許會因此... 8 年 9 個月 ago #166

  • carl
  • carl's Avatar
  • Offline
  • 新手上路
  • 文章: 1
  • 活躍值: 0
這通常外國比較普遍發生的狀況 因為通常你換新工作 或許會因此而搬到另外一個地方 而這地方可能是另外一個州 因此國外企業會有一個費用就叫做relocation expenses 中文可翻作 搬遷費 所以這句話意思是 當這間公司招募雇用他時,他們會提供搬遷費 希望有幫助到你 Mavis
本論壇禁止訪客發言